Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Svi prijevodi

Tražilica
Svi prijevodi - reggae

Tražilica
Izvorni jezik
Ciljni jezik

Rezultati 1 - 17 od približno 17
1
319
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Nizozemski Ik krijg soms de indruk, dat je mijn aandacht...
Ik krijg soms de indruk, dat je mijn aandacht helemaal niet leuk meer vind.
Als ik je een briefje schrijf, zeg je er niets over, als ik je een sms stuur, hoor ik niks.
Is dit echt zo? Ik mis echt onze tijd, jij bent alles waarvoor ik nog blijf werken. Ik had echt gedacht dat dit wel over zou gaan, maar dat is niet zo.
Jij moet dan toch gewoon de liefde van mijn leven zijn. Voor altijd ben ik de jouwe!!!

Dovršeni prijevodi
Turski Bazen artik beni
221
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Nizozemski Bedankt dat je in mijn hart bent gekomen. Zak ik...
Bedankt dat je in mijn hart bent gekomen.
Zal ik je nu nooit meer zien?
Dat kan toch niet?
Wat zullen we hier aan doen?
Mijn hart doet nu pijn en straks nog meer.
Je denkt toch echt niet dat ik je vergeten ben?
Nooit!
Kunnen we niet nog eens ergens afspreken?
Ik mis je zo!!!

Dovršeni prijevodi
Turski Kalbime geldigin icin tesekkur ederim
14
10Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".10
Turski iyi geceler optum
iyi geceler optum

Dovršeni prijevodi
Nizozemski Goedenacht, kus
256
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Nizozemski Als je stopt en ik je niet meer zie, dan heb ik...
Als je stopt en ik je niet meer zie, dan heb ik nog 1 wens. Ik hoop dat je deze kan vervullen.
Ik wil graag nog 1 keer een hele dag van je genieten. Niet omdat ik alles vergeten ben, maar gewoon bij wijze van afscheid. Want wat ik voor je voel is echt! A.u.b laat mijn wens uitkomen.
En ik bedoel niet pas in een volgend leven.

Dovršeni prijevodi
Turski eğer duruyorsan ve ben seni artık göremiyorsam,...
90
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Nizozemski Ik kan 25 okt wel iets regelen
Ik wil ook een keer met je naar de film toe!
Ik kan 25 okt wel iets regelen, jij ook?
Werd wel weer eens tijd he.

Dovršeni prijevodi
Turski Bende seninle bir kere film'e gitmek isterim! 25 ekimde..
280
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Nizozemski Welkom terug in het dagelijkse leventje. Ik heb...
Welkom terug in het dagelijkse leventje.
Ik heb je zo erg gemist toen je weg was, niet normaal. Later werd het wat minder, maar heb echt nog elke dag aan je gedacht en trooste mezelf met de gedachten, dat je het echt nodig had om even weg te zijn. Toen ik je weer zag toen je terug was, je zag er nog lekkerder uit dan je al was.
Mijn hart ging weer tekeer.

Dovršeni prijevodi
Turski günlük hayata hosgeldin
266
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Nizozemski Toch ben jij de ware voor mij. Ik denk echt de...
Toch ben jij de ware voor mij.
Ik denk echt de hele tijd aan jou en wat ik ook probeer ik krijg je niet uit mijn hoofd.
Het liefst wil ik je de hele dag bellen.
Meende je het echt wat je laatst tegen me zei: Ik ben niet meer verliefd op je?
Ik mis het echt onze "goede"oude tijd.
Zoals ik je laatst al zei: Jij bent mijn droomvrouw.

Dovršeni prijevodi
Turski Toch ben jij de ware voor mij. Ik denk echt de...
297
10Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".10
Nizozemski Dit ben jij in het kort zoals ik het zie: ...
Dit ben jij in het kort zoals ik het zie:

Mooi, lief, aardig, fijn, supersexy, uitdagend, vriendelijk, grappig, sterk, spannend, vol verassingen, heet, de lekkerste, slim, ontdeugend, een denker,heel soms onzeker, niet verlegen, geweldig, de beste, onvoorspelbaar, staat voor andere klaar, goede kok, lieve moeder, mijn wens, soms snel boos,knap,goed oplettend, mijn droomvrouw.

Dovršeni prijevodi
Turski Dit ben jij in het kort zoals ik het zie
347
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Nizozemski Lieve Al enige tijd gaat m;n hart sneller...
Lieve

Al enige tijd gaat m;n hart sneller kloppen als ik je zie. Ook al hebben we niet veel tijd samen, ik geniet van elke minuut die we samen zijn.
Als je naar me lacht krijg ik het helemaal warm van binnen.
We zullen wel nooit echt samen kunnen zijn, maar dit met jou zal ik nooit vergeten.
Ik hoop dat we nog lang samen zijn en van elkaar kunnen genieten.
Ik wilde dit graag aan je vertellen en laten weten dat ik heel veel van je hou.

Dovršeni prijevodi
Turski Canım
Bosanski Draga
1